New: desktop dashboard, Sales role, full Spanish + Portuguese. Open the dashboard →
Home · Features · Spanish Translation
Feature · Full app translation

Every screen, in three languages. On the phone. Not just marketing copy.

The entire app switches to Spanish or Portuguese (Brazil) when the crew changes language in Settings. Every menu, every button, every error. Plus one-tap message translation in the chat.

Included on every plan. Even the free one.
Workhand app in Spanish
From the founder, why I built this

In Tampa Bay pool building the field crew is 40 to 60 percent Spanish first. My gunite guy, my plaster guy, half my tile crew. Every PM tool I tried treated Spanish as an English translation layer on top of English chat, or a paid add-on. That is the opposite of The Spanish-Speaking Field Multiplier, the productivity gain a jobsite unlocks when the app speaks the field language natively. Full app UI in Spanish and Portuguese should be the default, not a plan upgrade.

Andrew Bernardo, founder of Workhand. Tampa Bay pool project manager.
What it does

Not a Google Translate layer. Actual UI.

Full UI translation

English, Spanish, Portuguese (Brazil). Every menu, button, screen, error message. Custom-built strings, not machine output.

One-tap message translation

Message arrives in Spanish. Tap translate. Reply in English. Their app flips it back. Zero Google-tab dance.

Per-user language

Owner sees English. Foreman sees Spanish. Same job, same data, two different screens.

Push notifications translate too

Notification about a new estimate lands in the reader's language. Nobody misses the ping because it was in the wrong tongue.

Customer-facing docs match

Estimate to a Spanish-speaking homeowner arrives in Spanish. Invoice too. Same numbers, right language.

New strings ship every release

Every new feature ships with EN/ES/PT strings from day one. The Spanish speaker is never a second-class user.

How it works

Settings. Language. Save.

1

Open Settings

Every user has a language picker on their profile. Not a company-wide flag. Personal.

2

Pick a language

English, Español, Português (Brasil). Save. The app rewrites itself.

3

Chat translates on demand

Message in the other language? Tap Translate. Reply in yours. Their app handles the flip on their side.

Built for bilingual crews

The crew reads Spanish. The office writes English.

Every construction shop with a Latino crew runs a daily translation dance. Workhand ends it. The estimator writes in English, the framer reads in Spanish, the homeowner reads in whichever they chose. Nobody translates twice.

  • Custom i18n system, not react-i18next or Google auto
  • Full menu, button, error, and screen coverage in EN/ES/PT-BR
  • Chat message translation on tap, per message, both directions
  • Push notifications land in the recipient's language
Chat with Translate button on a Spanish message
Made for your trade

Every trade with a bilingual crew

From the field, one job I remember

On a South Tampa build in 2024, my plaster foreman missed a coping detail the homeowner had picked because our chat thread was English only. He read English chat like I read a Spanish menu, meaning he skipped the parts that looked hard. We fixed a $2,800 tile mismatch on my dime. If the whole app UI had flipped to Spanish when he opened it, and every message translated one tap, he would have caught the coping call the first time. That is what Workhand's translation is built to do.

Andrew Bernardo, Workhand founder. Tampa Bay pool build, 2024.
Frequently asked

Answers, no gate

How does Spanish translation work in Workhand?
Every message in per-job chat has a translate icon. Tap it to convert an English message to Spanish or a Spanish message to English. The translation appears inline below the original message. Both versions stay visible so anyone reading the thread later can see the original wording and the translation.
Which languages does Workhand support?
English and Spanish at launch. Portuguese is partially supported in some surfaces. Other languages are on the roadmap based on contractor demand. The translation runs on Google's translation infrastructure so the language pair quality is comparable to Google Translate's web product.
Does Spanish translation cost extra?
No. Translation is included on every plan, including the Free plan. There is no per-translation cost, no monthly cap, and no separate add-on. Sub-contractors invited to a job inherit the same translation capability automatically.
Can the customer see translated messages?
Per-job chat is internal to your team and any subcontractors invited to the job. Customers do not see the chat thread. The customer-facing job portal is a separate surface that shows photos, progress, and selections, not the team chat.
What languages can construction subcontractors communicate in?
Subcontractors invited to a Workhand job get the same per-job chat with one-tap English-Spanish translation. A Spanish-speaking sub can type in Spanish and the English-speaking office staff sees the English translation inline. The original Spanish stays visible so context is preserved for native readers and for record-keeping.
Is the translation accurate enough for construction terminology?
Translation accuracy for construction terms is generally good but not perfect for technical jargon. Common job-site words (concrete, rebar, plumbing rough-in, drywall, framing) translate cleanly. More specialized vocabulary may need clarification. The original-plus-translation display means the native speaker can correct any obvious mistranslation in the next message.
Does Spanish translation work offline?
Translation requires an internet connection because it runs through Google's translation service. Most jobsites have cellular coverage, but rural sites without coverage will see translation fail until the connection returns. Messages themselves still send and queue offline, the translation just delays until connectivity returns.

Give the whole crew the same app.

Free forever plan, no credit card. Pro trial is 14 days. Cancel any time.